— Держите на озеро, как если бы намеревались перелететь на замбийскую сторону. Там опуститесь до тридцати футов над водой и, но поднимаясь выше, пойдете над Замбези. Ночь сегодня светлая.
У летчика вытянулось лицо:
— Это, знаете ли, довольно опасно...
— Знаю, отвечал Малко. — Ничего, Замбези достаточно широка, места хватит.
Слышавший их разговор Рэг Уэйли испуганно перегнулся через спинку сиденья:
— Мы не летим в Замбию?
— Немного погодя, — успокоил его Малко. — Сначала навестим господина Баргера.
Прямо перед ними разгоралось багряное зарево: всходило солнце. «Сессна» круто легла на крыло, выбираясь из слишком узкого места ущелья, чиркнув по макушкам деревьев, и вновь скользнула к реке там, где она расширялась. Летчик повернутся к Малко с растерянной улыбкой:
— Еще бы немного...
Миновав озеро Кариба, они в течение часа летели над Замбези. Над самой водой. Слава Богу, видимость была хорошей. А потом стаю светать, что облегчило их задачу.
Они находились в северо-восточной части Родезии, почти в пустыне. Ни дорог, ни селений. Рэг Уэйли зевнул и беспокойно посмотрел вверх.
— Вы думаете, они не могут нас засечь?
Малко поспешил успокоить его:
— На такой высоте никакой радар нас не обнаружит Нас, наверное, ищут в окрестностях озера. Ведь пред полагается, что мы перелетели в Замбию.
Малко повернулся к летчику:
— Еще далеко?
Тот ткнул пальцем в синюю ленту Замбези на карте:
— Минут двадцать лета от плотины Кабора Басса Могу посадить вас на любом из этих аэродромов.
Он показывал на кружочки, обозначавшие вспомогательные военные аэродромы. Малко поморщился:
— Опасно! Если наткнемся на военных, они спросят, что нам здесь понадобилось. А где ферма Баргера?
Карту передали журналисту. Он начертил фломастером крестик недалеко от того места, где они находились теперь, и вернул карту летчику. Туман начал рассеиваться, и на горизонте появились дивной красоты синие горы Мозамбик! Файет по-прежнему спала, как убитая.
— Ферма находится совсем рядом с новой дорогой стратегического значения, которую родезийцы проложили дабы дать своим войскам доступ к Замбези, — пояснил Рэг Уэйли. — На карте она не обозначена...
— Знаю, — ответил летчик. — Скоро подлетим.
У Малко появилась вдруг мысль.
— Мы сможете сесть прямо на дорогу?
— Думаю, да, если удастся найти свободный участок, — последовал ответ.
— Тогда давайте туда!
Минут пять они продолжали лететь над Замбези, потом самолет повернул на юг и пошел над бушем. Пересекли зеленую безлюдную долину, потом взлетели над склоном холма, и тут под крыльями показалась полоса гудрона, поблескивавшая в лучах солнца, совершенно пустая и прочерченная, словно по линейке. На севере она упиралась в Замбези, а на юге взбиралась на холмы, обступавшие речную долину.
Джон Шей сразу перешел на бреющий полет, буквально в нескольких метрах над землей. Минуту спустя внизу показался первый признак цивилизации: обведенное колючей проволокой поселение-убежище, поблизости от которого располагался небольшой военный лагерь с несколькими минными тральщиками. Через несколько секунд буш поглотил этот очаг жизни.
К счастью, гражданские самолеты нередко летали на северо-восток, доставляя туда государственных мужей.
Несколько минут самолет следовал вдоль дороги, потом начал разворачиваться. Опустив закрылки, он на самых малых оборотах начал снижаться, поклевывая носом, к асфальтовой полосе шириной в десяток метров. К счастью, не было ни сильного ветра, ни телеграфных столбов. Когда шасси соприкоснулось с дорогой, началась тряска, но потом катились как по маслу. Через двести метров самолет остановился.
— Поторапливайтесь! — предупредил их Джон Шей.
Малко соскочил на дорогу, в лицо ему ударит ветер от винта. За ним последовали Рэг с оружием и сонная Файет. Малко просунул голову в кабину:
— Сможете прилететь завтра, в это же время? Сядете, подождете четверть часа и улетите, если мы не появимся...
— Постараюсь, если удастся заправиться в Мана. Надеюсь, что мне разрешат вылет. А если не прилечу, не взыщите...
— Я все-таки надеюсь.
— Удачи! — крикнул Джон Шей, давая газ.
Подняв тучу пыли, он развернулся на месте, мотор взревел, самолет поднялся в воздух, описал дугу над дорогой и исчез за холмами, держа курс на юг. Все трое уже забились в буш, подальше от любопытных взглядов. О «Сессне» напоминала лишь лужица масла на асфальте.
Чувствуя, что у него сжимается сердце. Малко глядел в ту сторону, где самолет скрылся над зеленим покровом буша. Граница на севере, наверное, охранялась. Нечего было и мечтать перейти ее в пределах долины. К югу местность прочесывали дозоры родезийских вооруженных сил, а население составляли белые землевладельцы. На помощь здесь рассчитывать не приходилось. Малко повернулся к Рэгу:
— Где ферма Баргера?
Рэг показал в сторону холмов:
— В той стороне. Миль пять или шесть. В холмах, над шоссе, есть проселочная дорога, связывающая десяток ферм.
Теперь, когда улетел самолет, наступила такая тишина, что стало не по себе. Солнце уже чувствительно припекало.
— Нужно идти к ферме. Взглянуть, что там делается.
Рэг поморщился. Сидевшая на корточках на африканский лад Файет точно проснулась:
— Вам туда нельзя. Белые знают друг друга в лицо. Пойду я. В компаунде, наверное, с кем-нибудь удастся потолковать. Спрячьтесь в буше.
— Я помню это место, — вмешался Рэг Уэйли. — В километре от фермы есть сарай, где развешивают для просушки табачные листья. Когда стемнеет, переберемся туда, а пока отсидимся здесь.